从汉密尔顿开车到纽约市大约需要八个小时,具体取决于交通情况。Harkirat Sangha曾多次驾驶卡车穿越加拿大与美国边境,运送农产品及其他货物。孤身一人行驶的时候,Sangha会倾听音乐,观赏不断变换的风景。往往,在旅途中,他会谱写歌词,构思自己的歌曲。音乐一直是Sangha喜欢的东西,而漫长的驾驶经历让他的脑海中充满了各种诗句。
有一天,他想到了一句特别动听的歌词片段。
“我不停地唱着‘Mitran di life, ehi mitran di life’,”他用印地语说道。大意上是指,“这就是我的朋友们的生活。”
起初,他考虑写一首“商业”歌曲,一首像许多其他流行歌曲一样可以推销的曲调,艺人在其中吹嘘穿着劳力士手表、黄金项链,开豪车等。
“但后来我意识到,那根本不是我的生活,”Sangha说道。他作为国际学生来到加拿大,寻求更好的未来。然而,驾驶卡车比用他的计算机系统技术学位寻找工作更能获利。
“Mitran di life, ehi mitran di life”成为了他的病毒式热门歌曲“Lifestyle”的合唱部分,这首歌讲述了现年25岁的Sangha是如何来到加拿大,他在这里的遭遇,与自己在印度旁遮普长大的地方相距半个地球。
这首歌的音乐录影带采用了美丽的金色调,展示了Sangha骑着电动滑板车穿梭在不列颠哥伦比亚省的一个社区里,到一家餐馆用餐,购物,和朋友们打篮球的场景。他唱着他的父亲支付将近4万美元让他成为加拿大国际学生的故事,唱着他做过几份低薪工作,从建筑到送披萨,最后开卡车的经历,唱着他的音乐将美国说唱歌手Eminem的韵律与著名旁遮普诗人Paash的诗歌融合在一起。
自去年夏天发布以来,“Lifestyle”在Sangha的YouTube频道上获得了超过两百万次观看,而这还不是他最受欢迎的歌曲。
如今,他通过音乐流媒体平台赚取足够的钱来支付账单,并为自己的音乐抱负储蓄。通过这样做,他已经加入了寻求通过歌唱来讲述作为加拿大梦国际学生经历的旁遮普音乐艺术家日益增长的行列。
近年来,国际学生一直是公众讨论的焦点,在经济廉价住房和社会支持不足的情况下开始限制他们的数量。但Sangha和他的同行却发现自己处于一种不同的聚光灯下。他们效仿其他从加拿大出发的国际学生变身流行歌手,如AP Dhillon,Shubh以及已故的Sidhu Moose Wala,正不断发展出一种在全球粉丝中引发共鸣的独特风格和声音。
Raised in Korewala Kala, a village located in Moga district, Sangha possessed a pleasant singing voice, often showcasing his talent at school and various community events. However, he never harbored any musical ambitions.
Korewala Kala, with a population of just over 1,200 residents, predominantly relies on agriculture as its primary livelihood. While the older inhabitants still engage in cultivating rice and wheat, the younger generation seeks alternatives to agricultural life.
With above-average academic performance, Sangha aimed to venture into the tech field, partly inspired by the portrayal of hackers in Hollywood movies and his adeptness at repairing computers and smartphones. One day, following a spontaneous decision, he and two close friends visited an agency that recruited young students for enrollment in Canadian colleges.
“The three of us had been discussing the limited opportunities for us in Punjab,” he recalls.
Given Sangha’s interest in computers, the agency representative recommended he apply to Mohawk College in Hamilton to pursue a career as a computer system technician. Sangha easily passed the entrance exam.
Arriving in Canada in January 2016 at the age of 17, within weeks he found himself living in a basement apartment in Hamilton, attending school, and working in construction for $7 an hour, off the books.
The physically demanding and hazardous work took place outdoors in -30-degree weather.
“It was a very solitary environment,” he reflects. “There were days when I wept in solitude.”
His family could only afford one semester of Sangha’s tuition. To cover the exorbitant fees imposed on international students—often more than five times that of domestic students—he had to work. Juggling a series of jobs such as pizza delivery, Subway, and Uber Eats at times meant working up to 70 hours per week, leading to a decline in his academic performance.
Nevertheless, amid his scarce leisure time, Sangha began exploring a newfound interest. He started composing music with his new companions, Sukh Dhillon and Nishan Bandesha. Meeting at Mohawk College, they swiftly bonded over their shared experiences as young men navigating life independently in a foreign land. Music evolved into a medium for the trio to articulate themselves.
Join the myriad of Torontonians who have subscribed to our complimentary newsletter and receive acclaimed local journalism directly in your inbox.
Wherever Punjabi migrants venture, their rich arts and culture accompany them. In the initial wave of migration to Canada, dating back to the early 1900s and primarily concentrated in B.C., Punjabi music and traditions were mainly confined to family and social festivities. The Punjabi community in Canada expanded significantly following alterations to immigration policies in 1967, the embrace of Canada’s multiculturalism principle, and the 1984 anti-Sikh violence in India. Consequently, bhangra, the lively Punjabi folk music commonly performed at weddings and harvest festivities, began to undergo a contemporary transformation through artists like Jazzy B from Surrey, B.C., and Punjabi By Nature from Toronto in the 1990s. Nevertheless, during that era, these artists looked towards the United Kingdom, which boasted a more vibrant bhangra-pop music scene.
Over the recent decade, a novel epicenter of modern Punjabi music has emerged: the Greater Toronto Area, particularly Brampton.位于加拿大的一个增长最快的城市。像AP Dhillion和Moose Wala这样的艺术家,在2016年作为国际学生分别来到温哥华和布兰普顿,让加拿大旁遮普音乐声名鹊起。
Sara Grewal是艾德蒙顿麦克尤恩大学艺术与科学学院的副教授。尽管她的研究重点是乌尔都文学(特别是《格札尔》形式),但她的教学主要集中在嘻哈音乐上,以及这两种艺术形式如何被用来抵抗社会或殖民压迫。
Grewal指出,布兰普顿繁荣的音乐制作人、导演和社交媒体明星社群可以追溯到在那个城市自然形成的艺术家网络,这个网络始于零几年末,包括喜剧演员Jasmeet Raina(也被称为Jus Reign)、诗人Rupi Kaur和说唱歌手Fateh Doe。
布兰普顿的旁遮普嘻哈音乐场景涵盖了各种风格。受到纽约先驱DJ和说唱歌手Afrika Bambaataa的启发的嘻哈音乐草根方面在Noyz等艺术家的音乐中有所体现。与已故的洛杉矶地区说唱歌手Tupac Shakur的影响在Moose Wala的歌曲中可以被感知到。
“我们看到所有这些不同的艺术家参与到嘻哈的不同发展方式中去了,” Grewal说。
像AP Dhillon和Moose Wala这样的艺术家的成功部分归因于国际学生的成熟听众群,他们在这些歌曲中看到了自己的生活反映出来 ─ 无论是加拿大梦及其阴暗面,还是“我们的青年面临的压抑和压迫”,Grewal说。
“这些年轻人正在寻找榜样,”她说。“他们被期望要坚强。家中的男人。他们被期望要赚很多钱,对吧?”
此外,他们歌曲中的旁遮普语歌词真的很美。例如,AP Dhillon的一首歌结合了传统的《格札尔》形式或Heer-Ranhja的爱情诗歌的要素,并加入了柔和的节奏。
“这是一种氛围,这种感觉,作为一个学者、一个聆听者,真的触动了我,”她说。
“我本以为我可能不得不回到印度,毫无所获。我满心焦虑。”
Sangha和他的朋友Dhillon以及Bandesha决定去找一些他们在布兰普顿听说过的旁遮普音乐制作人。当时是2017年,三位朋友自己在网上没有任何知名度。他们希望得到帮助,让他们的歌曲登上已知的旁遮普音乐YouTube频道。
事与愿违。制作人们给这些年轻人玩弄于股掌之上;他们要么让这三位长时间等待才上传他们的歌曲,要么要求付钱才能播放。正如Sangha和他的朋友发现的那样,布兰普顿旁遮普音乐场景的蓬勃发展也伴随着一大批不择手段的业内人士,试图利用年轻人才的抱负谋利。
Sangha表示,并非所有制作人都试图欺骗艺人,但你必须注意与谁合作。
到了2019年,尽管Sangha开始适应在加拿大的生活,但艰辛打击了他。就在即将完成学业的边缘(他花了三年时间完成两年的课程),他再次考试不及格。在探望亲戚后赶去工作时,他因超速被抓,新获得的驾驶执照被吊销,这意味着失去了他的披萨外卖工作。他欠一群朋友近20000美元,这些钱是他借来支付学费的。他还与女友分手了。
“无路可逃,”他说道,回忆起自己的银行账户只剩下10美元。与此同时,父母在唠叨他,问他为什么要浪费时间和金钱。 “我本以为我可能不得不回到印度。在这里虚度时光时,我毫无所获,充满焦虑。”
创作歌曲成为一种释放的方式。尽管此前与朋友尝试失败,桑哈仍决心找到一个音乐制作人,帮助他更进一步发展为艺术家。与此同时,2022年3月,他在YouTube频道上独立发布了一首歌曲《融合》,涉及加拿大生活,驾驶豪华汽车,爱情,以及对于在2020-2021年震撼印度的农民抗议的一个轻描淡写的描绘。视频与他的朋友们在500美元的预算下拍摄制作。
几周后,他发布了由班德莎创作的《朱蒂》。
但是,还有一个务实的问题需要解决。同年,因为在2021年获得了加拿大永久居留权,桑哈开始在当地一家货运公司工作。
这为他带来了一个可观的收入,足以偿还债务,还能稍微存一笔可观的金额投资于他的音乐事业。
桑哈决定给自己一年的时间来制作10首歌曲。如果这样做不能让他往前迈进,他会放弃,知道他已经尽力了。
去年夏天的某天,桑哈在Instagram上浏览时意外发现了Starboy X的个人资料,这位备受追捧的制作人驻扎于迅速增长的旁遮普城市莫哈利。桑哈喜欢这位制作人的风格,于是给他发了一条私信以了解他是否感兴趣。Starboy X在听完桑哈作品的样本后立即回复:双方决定展开一场艺术合作。
Starboy X说:“这是全新的东西,我以前从未听过的东西。” 他补充道,当他听到《生活方式》和最近发布的《离开》等歌曲时,他的直觉被证明是正确的。
Starboy X还告诉桑哈有关能够在多个平台发布歌曲并跟踪其分析数据的应用程序。桑哈通过音乐流媒体获得的收入很快使他能够辞去货车司机的工作。从此他一发不可收拾。
在最近前往印度与Starboy X会面并拜访家人的凛冽二月下午,桑哈走出车辆朝着莫哈利的一家咖啡店走去。当他下订单时,他注意到咖啡师在盯着他。最终,咖啡师鼓起勇气问道:“你是哈基拉特·桑哈吗?”
当桑哈肯定回答时,咖啡师立即开始告诉他他有多么喜欢《生活方式》。很快,一群人围拢过来,要求自拍。桑哈最终花了半小时与他们互动。
以飲咖啡為名,但最終堅持自己买单。即使桑哈现在戴着口罩,人们还是能认出他并上前搭讪。他笑着说:“我不明白。”他惊叹着自己新获得的名人地位。他说他的父母觉得他的名气有趣:“但他们也很骄傲。起初,他们并不确定我在做什么。”
但就连他自己也不确定。然而,现在,未来变得清晰明了。他说:“我现在要全职从事音乐。这就是我的生活了。”
感谢多伦多艺术委员会的慷慨支持,本期“我们的艺术+金钱”得以实现。所有报道均由本地独立完成。
注册成为PapaMama会员,第一时间获取会员专享的课程优惠和亲子活动信息!